Proceedings 2002

Contents

НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ К “АСПЕКТОЛОГИЧЕСКОМУ СЛОВАРЮ РУССКОГО ЯЗЫКА”*

 

 

Анна Зализняк

Институт языкознания РАН

anna-zalizniak@mtu-net.ru

 

Алексей Шмелев

Московский педагогический государственный университет

shme.lev@ru.net

 

 

Ключевые слова: аспектология, лексикография, видовая пара, семантика

 

В докладе приводятся новые словарные статьи, написанные авторами для “Аспектологического словаря русского языка” (основные принципы построения словаря были изложены в более ранних публикациях). Работа над словарем позволила нам сделать ряд уточнений, касающихся способа представления аспектуальной информации. Так, было введено понятие антиконативного глагола (и, соответственно, антиконативной видовой пары). Принято решение отражать в словарной статье результативные отношения даже в тех случаях, когда они не связаны с собственно видовыми (термин “результатив” используется для обозначения чисто семантического соотношения глагола сов. вида к глаголу несов. вида независимо от того, образуют ли два данных глагола видовую пару). Введена новая функционально-стилистическая помета (“маргинальное”), позволяющая адекватно отразить в лексикографическом описании природу варьирования имперфективного члена видовой пары.

 

 

1. Типы информации в “Аспектологическом словаре русского языка”

 

Принципиальное устройство словарных статей такого “аспектологического” словаря описано в [1; 2: 97-101). В ходе работы над “Аспектологическим словарем русского языка” некоторые термины и понятия, касающиеся лексикографического представления аспектуальной информации, были уточнены.

Так, было введено понятие антиконативного глагола (и соответствующей видовой пары). Все видовые пары, в которых глагол несов. вида обозначает процесс, а глагол сов. вида - результат этого процесса, делятся на три группы. Первую группу со­ставляют конативные глаголы (с семантическим соотношением в видовой паре “попытка - успех”: решал, но не решил). Вторую группу составляют глаголы, обо­значающие постепенное приближение к результату (открывал, но не открыл сказать можно, хотя нормально действие открывать приводит к результату открыть). На­конец, третья группа - “антиконативная”: сюда относятся глаголы несов. вида, обо­значающие такие действия, которые не могут оказаться безуспешными (нельзя сказать: *менялся марками, но не поменялся; *возвращался, но не возвратился; *добирался, но не добрался).

Кроме того, было введено понятие квазивидового отношения. Квази­видовым мы называем отношение между глаголами противоположного вида, не об­разующими видовой пары, которое соответствует одному из нетривиальных семантиче­ских отношения между членами видовых пар, напр. результативное (искать - найти), перфектное (знать - узнать) и т. д. Хотя наличие квазивидового отношения само по себе не может служить критерием видовой коррелятивности, представляется, что в аспектологическом словаре полезно отражать не только видовые связи (законные и не­законные), в которые способен вступать глагол, но и его квазивидовые отношения.

В частности, было принято решение использовать термин результатив для обозначения чисто семантического соотношения глагола сов. вида к глаголу несов. вида независимо от того, образуют ли два данных глагола видовую пару. Для непарных глаголов несов. вида, обозначающих перспективные процессы, в аспектологическом словаре будет указываться глагол сов. вида, обозначающий результат этого процесса (т.е. его “результатив”, напр. прочитать для читать, подготовить и приготовить для готовить и т. д.).

 

 

2. Образцы словарных статей

 

Приведем ряд словарных статей “Аспектологического словаря” (словарная статья для глагола открывать приводится в уточненной версии - по сравнению с публикацией [2: 101]).

потерять (что) СВ

  1. ‘уронить или оставить неизвестно где’ (потерять кошелек, перчатки, ключи, паспорт); ‘утратить’ (потерять сына на войне, сто человек убитыми и двести ранеными, деньги в банке); в выражениях:потерять невинность, потерять стыд, потерять совесть
  • несов. терять - тривиальная пара
  1. ‘полностью утратить’ (потерять зрение, слух); в выражениях: потерять терпение, потерять надежду
  • несов. терять - предельная пара
  1. ‘частично утратить’ (потерять вес); ‘зря потратить (время)’ (потерять время)
  • несов. терять - градационная пара
  1. в выражениях: потерять сознание, потерять равновесие, потерять почву под ногами
  • несов. терять - пролептическая пара
  1. неперех. ‘потерпеть ущерб’ (Пьеса не сильно потеряла в переводе)
  • несов. терять - перфектная пара

терять (что) НСВ

  1. несов. к потерять 1 - СОБЫТИЕ
  2. (а) несов. к потерять 2 - СОБЫТИЕ; (б) ‘постепенно лишаться (возможно, вплоть до полной утраты)’ (терять зрение, слух) - ПРОЦЕСС
  3. (а) несов. к потерять 3 - СОБЫТИЕ; (б) ‘постепенно утрачивать’ (терять вес); ‘зря тратить (время)’ (терять время) - ПРОЦЕСС
  4. (а) несов. к потерять 4 - СОБЫТИЕ; (б) ‘быть в состоянии, чреватом утратой’ (терять сознание, терять равновесие, терять почву под ногами) - СО­СТОЯНИЕ
  5. неперех. (а) несов. к потерять 5 - СОБЫТИЕ; (б) ‘быть хуже’ (Пьеса теряет в переводе) - СОСТОЯНИЕ

открыть (что) СВ

  1. ‘сделать открытым’ (открыть окно, ставни, замок, кастрюлю, крышку, бутылку, книгу, файл, глаза, рот, зонтик, границу), ‘сделать доступным взгляду’ (открыть карты, открой личико), ‘пустить в действие’ (открыть кран, газ)

            аттенуатив приоткрыть <дверь, личико>

  • несов. открывать - предельная пара; обратимое действие
  1. ‘обнародовать или обнаружить’ (открыть тайну; закон природы; Америку) -сочетается также с что-придаточным (открыл, что) и (устар.) с косвенно-во­просительным придаточным (Вы должны нам открыть, кто такая ваша красавица [Достоевский]); ‘сделать функционирующим’ (открыть торговлю, выставку, воздушное сообщение, контрольно-пропускной пункт, новое на­правление в науке); в устойчивых выражениях: открыть счет <в матче>, от­крыть огонь
  • несов. открывать - тривиальная пара
  1. ‘произнести речь при открытии’ (открыть собрание, заседание)
  • несов. открывать - инхоативная пара

открывать (что) НСВ

  1. (а) несов. к открыть 1 (Прихожу я домой, открываю дверь своим ключом…) - СОБЫТИЕ; (б) ‘делать открытым’ (Слесарь долго открывал дверь) - ПРОЦЕСС
  2. несов. к открыть 2 (Он каждый день открывает новый закон природы) - СОБЫТИЕ
  3. (а) несов. к открыть 3 (Он открывает конференцию и удаляется) - СОБЫТИЕ; (б) ‘произносить речь при открытии’(Пока он открывал совеща­ние…) - ПРОЦЕСС
  4. непарн. ‘находиться в начале’ (Сборник открывает статья Иванова) - СОСТОЯНИЕ

найти I СВ

  1. ‘в результате поисков обнаружить; отыскать’ (с трудом нашел квартиру; нашел квартиру за три дня; никак не найду подходящий пример); результат (употребляется в инклюзивном дуративе и в презенсе напрасного ожидания)
  • несов. находить - тривиальная пара
  1. ‘случайно обнаружить, заметить’ (нашел на улице кошелек; нашел дверь за­пертою; нашел ее в хорошем настроении); ‘обрести’ (найти опору, при­станище)

спонтанное событие (не употребляется в инклюзивном дуративе и в презенсе напрасного ожидания)

  • несов. находить - тривиальная пара
  1. ‘прийти к мнению’ (все нашли, что мы говорим вздор; нашел ее довод не­убедительным); ‘обрести внутреннее состояние’ (найти удовлетворение, по­нимание)
  • несов. находить - перфектная пара

находить I НСВ

  1. несов. к найти I.1 (долго ищет квартиру и с трудом находит ее; Когда он приезжает работать в новый город, то всегда не более чем за три дня на­ходит себе квартиру) - СОБЫТИЕ
  2. несов. к найти I.2 (тут он находит на улице кошелек) - СОБЫТИЕ
  3. (а) несов. к найти I.3 (и тут все находят, что мы говорим вздор; он всегда находит у нее понимание) - СОБЫТИЕ; (б) ‘придерживаться мнения; находиться в некотором внутреннем состоянии’ (нахожу ее привлекательною; "Вы любите ли сыр?" - спросили раз ханжу. "Люблю", - он отвечал: я вкус в нем нахожу) - СОСТОЯНИЕ

найти II СВ

‘идя, оказаться на чем-то’ (нашла коса на камень, облако нашло на солнце); ‘наступить (о внутреннем состоянии)’ (Что на тебя нашло?)

  • несов. находить - тривиальная пара

находить II НСВ

несов. к найти II (но тут коса находит на камень; На него то и дело что-то находит) - СОБЫТИЕ

найти III СВ

‘прийти в большом количестве’ (нашло много гостей)

  • несов. находить - тривиальная пара

находить III НСВ

несов. к найти III (По праздникам к ним находит куча народу) - СОБЫТИЕ

находить IV СВ

‘ходя, накопить определенный результат’ (находить за день пятнадцать кило­метров)

  • несов. нахаживать (неупотр.) - тривиальная пара

найтись I СВ

  1. ‘оказаться обнаруженным (как правило, в результате поисков)’ (Квартира нашлась на третий день; Ручка потерялась, а потом нашлась под кроватью); результат (употребляется в инклюзивном дуративе и в презенсе напрасного ожидания)
  • несов. находиться - тривиальная пара
  1. ‘оказаться в наличии’ (всегда найдутся недовольные)

спонтанное событие (не употребляется в инклюзивном дуративе и в презенсе напрасного ожидания)

  • несов. находиться - тривиальная пара

находиться I НСВ

  1. несов. к найтись I.1 (Эта ручка все время теряется, а потом находится в самых неожиданных местах); результат (употребляется в инклюзивном дура­тиве и в презенсе напрасного ожидания) -СОБЫТИЕ
  2. несов. к найтись I.1 (всегда находятся недовольные) - СОБЫТИЕ
  3. непарн. ‘пребывать, быть расположенным (где-то)’ (находиться под впечат­лением; А жена моя, товарищ Парамонова, в это время находилась за границею [Галич]) - СОСТОЯНИЕ

найтись II СВ

‘придумать, что сказать или сделать в затруднительном положении’ (Петя тотчас нашелся, что ответить)

  • несов. находиться - тривиальная пара

находиться II НСВ

несов. к найтись II (Петя всегда находится, что сказать) - СОБЫТИЕ

находиться СВ - сатуративный способ действия от ходить

готовить НСВ

  1. непарн. ‘делать готовым’ (Он готовил машину к дальней поездке; готовить ванну, постель; готовить сына к экзамену); ‘трудиться над осуществлением’ (готовить домашнее задание) - ПРОЦЕСС

            результатив подготовить (когда акцент на последующей деятельности) или приготовить (когда акцент на осуществлении)

  1. непарн. ‘делать пригодным для квалифицированной работы’ (готовить специалистов) - НЕАКТУАЛЬНОЕ ЗАНЯТИЕ

            результатив подготовить

  1. непарн. ‘создавать некоторое кушанье или делать пищу годной для упо­требления’ (готовить суп, картошку, завтрак; Я пошла на кухню готовить) - ПРОЦЕСС

            результатив приготовить (не в абсолютивном употреблении)

  1. непарн. ‘собираться сделать что-либо’ (готовить побег; Ты предупредил ее о своем приезде? - Нет, я готовлю ей сюрприз) - СОСТОЯНИЕ

подготовить СВ

  1. ‘сделать готовым’ (Он подготовил машину к дальней поездке; подготовить почву; подготовить сына к экзамену); ‘провести подготовительную работу’ (подготовить лекцию)
  • несов. подготавливать - предельная пара
  1. ‘сделать пригодным для квалифицированной работы’ (подготовить хоро­шего специалиста)
  • несов. подготавливать - тривиальная пара

приготовить СВ

‘сделать готовым’ (Он приготовил машину к дальней поездке; приготовить ванну, постель; приготовить сына к экзамену); ‘работая, осуществить’ (приготовить домашнее задание); ‘создать некоторое кушанье или сделать пищу годной для употребления’ (приготовить суп, картошку, завтрак)

  • несов. приготавливать - тривиальная пара

готовиться НСВ

  1. непарн. ‘заниматься подготовкой к чему-либо’ (готовиться к приему гостей, к отъезду; готовиться к экзамену, к поступлению в университет) - ПРОЦЕСС

            результатив подготовиться (когда акцент на последующей деятель­ности)или приготовиться  (когда акцент на осуществлении)

  1. непарн. ‘быть готовым’ (Я готовлюсь к худшему) - СОСТОЯНИЕ

подготовиться СВ

‘подготовить себя к чему-либо’ (подготовиться к приему гостей,  к отъезду; подготовиться к экзамену, к поступлению в университет)

  • несов. подготавливаться - тривиальная пара

приготовиться СВ

‘стать готовым; приготовить все необходимое для чего-либо’ (приготовиться дать отпор; приготовиться к приему гостей, к отъезду; приготовиться к экзамену, к поступлению в университет); ‘прийти в состояние готовности’ (Я приготовился к худшему)

  • несов. приготавливаться - тривиальная пара

разделить СВ

  1. ‘превратить целое в некоторое количество частей’ (разделить яблоко на части; разделить книгу на главы; разделить студентов на группы); ‘произвести арифметическую операцию деления’ (разделить двадцать пять на пять)
  • несов. делить (делит яблоко на части и раздает детям) и реже раз­делять (?разделяет яблоко на части и раздает детям) - предельная пара

В переносном значении (Река разделила город на две части) глагол разделить обо­значает "фиктивное" событие; тем самым вопрос о его видовой коррелятивности не может быть решен, несмотря на наличие таких выражений, как Река разделяет город на две части и Река делит город на две части

  1. 2. распределить некоторую ценность между кем-то’ (разделить наследство между сыновьями)
  • несов. делить - предельная пара
  1. 3. ‘решить, что кому делать’ (Супруги разделили обязанности так: муж должен зарабатывать деньги, а жена воспитывать детей)
  • несов. делить - перфектная пара
  1. 4. ‘разъединить, нарушив связь между двумя объектами’ (Нас разделила толпа)
  • несов. разделять (…и тут нас разделяет толпа) - перфектная пара

В переносном значении (Река разделила северную и южную части города) глагол раз­делить обозначает "фиктивное" событие (ср. выше); вопрос о его видовой коррелятивности не может быть решен, несмотря на возможность Река разделяет северную и южную части города (но не *Река делит северную и южную части города)

  1. 5. ‘сделать нечто вместе с кем-либо’ (разделить трапезу, ложе; чью-либо участь, судьбу)
  • несов. делить перфектная пара
  1. ‘присоединиться к чьему-либо мнению или испытать то же чувство’ (Я рас­сказал ему свою идею, но он не разделил моего энтузиазма; Он бы женился на ней, если бы она разделила его образ мыслей;Я был готов разделить его не­годование); не употребляется для обозначения единичного события, имевшего место в прошлом
  • несов. (потенц.) разделять

поделить СВ

  1. ‘прийти к согласию относительно того, что кому достанется’ (поделить имущество, выручку, добычу, барыши)
  • несов. делить - предельная пара
  1. ‘прийти к согласию относительно того, что кому делать’ (Преподаватели по­делили нагрузку)
  • несов. делить - перфектная пара
  1. ‘отдать часть своего кому-то, поделиться(поделить хлеб с другом)
  • несов. делить - тривиальная пара
  1. прост. то же, что разделить 1, 2 (поделить яблоко на части, книгу на главы, студентов на группы; поделить двадцать пять на пять; поделить наслед­ство между сыновьями)

делить НСВ

  1. (а) несов. к разделить 1 (Он всякий раз делит студентов на группы и про­водит занятия отдельно с каждой группой) - СОБЫТИЕ; (б) ‘заниматься пре­вращением целого в некоторое количество частей’; ‘заниматься арифметической операцией деления’ (Он долго делил две тысячи восемьсот двадцать пять на тридцать один) - ПРОЦЕСС;
  2. (а) несов. к разделить 2 (Отец делит между сыновьями наследство и умирает) - СОБЫТИЕ; (б) ‘заниматься распределением некоторой ценности между кем-то’ (Я завтра весь день буду делитьнагрузку между преподава­телями) - ПРОЦЕСС
  3. (а) несов. к поделить 1 (Они делят имущество, оформляют развод и разъ­езжаются) - СОБЫТИЕ; (б) ‘вести переговоры о том, что кому достанется’ (Что там за крики на кафедре? - Это преподаватели делят нагрузку) - ПРОЦЕСС

В сочетании делить нагрузку (в отличие от делить имущество, добычу и т. д.) воз­можно также значение СОСТОЯНИЯ: Преподаватели делят нагрузку следующим образом (но не *Бывшие супруги делят имущество следующим образом - только: разделили)

  1. (а) несов. к разделить 3 или поделить 2 - СОБЫТИЕ; (б) ‘иметь свою часть обязанностей’ (Супруги делят обязанности так: муж зарабатывает деньги, а жена воспитывает детей; Преподавателиделят нагрузку следующим об­разом) - СОСТОЯНИЕ
  2. (а) несов. к разделить 5 (Всякий раз, когда она предлагает, он делит с ней трапезу) - СОБЫТИЕ; (б) ‘совместно пользоваться’ (делить ложе, трапезу, хлеб и кров; [калькированное] Он делиткомнату с братом) - СОСТОЯНИЕ
  3. непарн. ‘служить границей между частями’ (Река делит город на две части) - СОСТОЯНИЕ
  4. непарн. в выражении делить время (между работой и домом, между женой и любовницей) - СОСТОЯНИЕ

разделять НСВ

  1. (а) редк. несов. к разделить 1 - СОБЫТИЕ; (б) редк. ‘заниматься превращени­ем целого в некоторое количество частей’ (Чем там занимается замдекана? - Он разделяет студентов на группы) -ПРОЦЕСС
  2. (а) несов. к разделить 3 - СОБЫТИЕ; (б) ‘быть препятствием для контакта’ (Нас разделяют годы, прожитые врозь; Река разделяет северную и южную части города) - СОСТОЯНИЕ
  3. непарн. (потенц. несов. к разделить 6) ‘иметь те же убеждения или ис­пытывать те же чувства’ (разделять чьи-либо взгляды, воззрения, восторг, уверенность, страсть к путешествиям, любовь к животным) - СОСТОЯНИЕ

Потенциальный характер видовой связи обусловлен тем, что глагол разделить в этом значении не употребляется для обозначения единичного события имевшего место в прошлом (см. разделить 6).

поделиться СВ

‘дать кому-то часть чего-то своего(поделиться куском хлеба; Мальчик получил в подарок конфеты и поделился с сестрой); ‘сообщить кому-нибудь о своих мыслях или чувствах, ожидая встретить сочувствие’ (поделиться своей радостью, своими опасениями, воспоминаниями о своей первой любви)

  • несов. делиться - тривиальная пара

делиться НСВ

  1. несов. к поделиться (Мальчик получает в подарок конфеты и делится с сестрой; Надо делиться [А. Лившиц]) - СОБЫТИЕ
  2. непарн. ‘быть кратным’ (Сто семнадцать делится на три); ‘состоять из подклассов’ (Звуки речи делятся на гласные и согласные) - СВОЙСТВО
  3. непарн. ‘размножаться делением’ (В какой-то момент своего развития клетка начинает делиться) - ПРОЦЕСС

разделиться СВ

‘распределиться по группам’ (батальон разделился: две роты пошли вправо, одна влево; мнения разделились)

  • несов. разделяться (мнения каждый раз разделяются) - тривиальная пара

разделяться НСВ

  1. несов. к разделиться - СОБЫТИЕ
  2. непарн. ‘состоять из подклассов’ (Звуки речи разделяются на гласные и со­гласные) - СВОЙСТВО

прыгнуть СВ

‘совершить прыжок’ (прыгнуть в воду; с парашютом; в длину, в высоту)

  • несов. прыгать (Он разбегается и прыгает в воду) - тривиальная пара

прыгать НСВ

  1. несов. к прыгнуть - СОБЫТИЕ
  2. непарн. ‘совершать прыжки на одном месте’ (Маленькая девочка прыгала и смеялась) - ПРОЦЕСС

            инхоатив запрыгать (Девочка запрыгала от радости)

            делимитатив попрыгать (Давай, коза, попрыгаем, ножками подрыгаем)

            семельфактив прыгнуть или подпрыгнуть (Он подпрыгнул до потолка)

подпрыгнуть СВ

‘совершить прыжок на одном месте’ - семельфактив от прыгать

  • несов. подпрыгивать (Тут он подпрыгивает до потолка) - тривиаль­ная пара

лысеть НСВ

(а) несов. к полысеть (За десять лет ссылки он стареет, лысеет, толстеет и, вернувшись домой, полностью меняет свой образ жизни) - СОБЫТИЕ; (б) несов. к облысеть (Многие люди к шестидесяти годам лысеют) - СОБЫТИЕ; (в) ‘постепенно лишаться волос на голове’ (Он начал лысеть после сорока) - ПРОЦЕСС

полысеть СВ

‘лишиться части волос на голове’ (За эти годы он постарел, полысел, по­толстел)

  • несов. лысеть - градационная пара

облысеть СВ

‘лишиться всех волос на голове’ (К шестидесяти годам он облысел)

  • несов. лысеть - предельная пара

стареть НСВ

(а) несов. к постареть (За десять лет ссылки он стареет, лысеет, толстеет и, вернувшись домой, полностью меняет свой образ жизни) - СОБЫТИЕ; (б) ‘постепенно становиться (более) старым’ (Бегут года, стареем все) - ПРОЦЕСС

постареть СВ

‘стать (более) старым’ (Как же он постарел!)

  • несов. стареть - градационная пара

устареть СВ

‘выйти из употребления’ (Это слово устарело)

  • несов. устаревать - пролептическая пара

устаревать НСВ

(а) несов. к устареть (Многие жаргонные слова устаревают вскоре после того, как они появляются в языке) - СОБЫТИЕ; (б) ‘быть близким к тому, чтобы выйти из употребления’ (Это словоустаревает в современном языке) - СОСТОЯНИЕ

менять НСВ

  1. (а) несов. к поменять, переменить 1, сменить 1 - СОБЫТИЕ; (б) несобств. несов. к обменять - СОБЫТИЕ; (в) несобств. несов. к заменить 1- СОБЫТИЕ; (г) ‘заниматься обменом, заменой старого на новое’ (менять квартиру на дачу; менять белье; менять колесо) - ПРОЦЕСС
  2. несов. к изменить I (Она каждую неделю меняет прическу) - СОБЫТИЕ
  3. несов. к переменить 2 (Он переезжает в новый город, женится и полностью меняет образ жизни) - СОБЫТИЕ

меняться НСВ

  1. несов. к поменяться 1 (Мы уже не первый раз случайно меняемся с ним шляпами)- СОБЫТИЕ
  2. (а) несов. к поменяться 2 - СОБЫТИЕ; (б) ‘заниматься пополнением своей коллекции, отдавая ее часть и получая взамен часть коллекции другого’ (Я иду к своему другу меняться марками) -ПРОЦЕСС
  3. несов. к поменяться 3 (У нас каждые два года меняется директор) - СОБЫТИЕ
  4. несов. к поменяться 4, измениться 1, перемениться 1 (У него каждые два года меняется адрес; И тут она меняется в лице) - СОБЫТИЕ
  5. (а) несов. к поменяться 5, измениться 2 перемениться 2 (Здесь погода меняется каждые два дня; Тут тема разговора внезапно меняется) - СОБЫТИЕ; (б) ‘постепенно становиться иным’ (Подул сильный ветер - похоже меняется погода; Жизнь постепенно меняется к лучшему)- ПРОЦЕСС

поменять СВ

‘отдав нечто, получить нечто другое взамен; обменять’ (поменять квартиру на дачу, шило на мыло, носки на водку, доллары на рубли); ‘перестав пользоваться чем-то, взять взамен другое; сменить’ (поменять фамилию, квартиру, белье, занавески, место жительства)

  • несов. менять - предельная пара

поменяться СВ

  1. ‘двум людям взять вещь другого вместо своей’ (Уходя из гостей, мы с ним случайно поменялись шапками)
  • несов. меняться - тривиальная пара
  1. ‘отдав другому часть своей коллекции, получить взамен равноценную часть коллекции другого’ (поменяться марками, монетами)
  • несов. меняться - антиконативная пара
  1. то же, что смениться (У нас поменялся начальник)
  • несов. меняться - тривиальная пара
  1. разг. ‘стать иным, измениться’ (У него поменялся адрес )
  • несов. меняться - тривиальная пара
  1. разг. ‘постепенно стать иным, измениться’ (Погода поменялась )
  • несов. меняться - градационная пара

изменить I СВ

‘сделать иным’ (изменить голос, почерк, убеждения, прическу, образ жизни, направление)

  • несов. менять и устаревающее изменять - тривиальная пара

изменять I (устаревающее) НСВ

несов. к изменить I (Он изменяет почерк и пишет анонимное письмо; Она каждую неделю изменяет прическу) - СОБЫТИЕ

изменить II СВ

‘нарушить верность’ (изменить родине, жене, своим убеждениям); ‘перестать служить, отказать’ (Память ему изменила)

  • несов. изменять - тривиальная пара

изменять НСВ

несов. к изменить II (Мужу изменять нельзя) - СОБЫТИЕ

измениться СВ

  1. ‘стать иным’ (Он изменился в лице; Ты очень изменился; У него изменился адрес; У меня изменились обстоятельства)
  • несов. меняться и устаревающее изменяться - тривиальная пара
  1. ‘постепенно стать иным’ (Погода изменилась; Направление ветра измени­лось)
  • несов. меняться и редк. изменяться - градационная пара

изменяться (устаревающее) НСВ

  1. несов. к измениться 1 (Он внезапно изменяется в лице) - СОБЫТИЕ
  2. редк. (а) несов. к измениться 2 - СОБЫТИЕ; (б) ‘постепенно становиться иным’ (Я чувствую, что погода изменяется) - ПРОЦЕСС

обменять СВ

‘отдав свое, получить взамен в свое распоряжение нечто другое’ (обменять вещи на хлеб)

  • несов. обменивать и несобств. менять - предельная пара

обменивать НСВ

(а) несов. к обменять - СОБЫТИЕ; (б) ‘пытаться взамен своих вещей нечто другое’ (Пока он обменивал на вокзале картошку на табак, у него украли по­следние деньги) - ПРОЦЕСС

обменяться СВ

  1. ‘отдав свое другому, получить взамен нечто равноценное’ (обменяться плен­ными; обменяться марками, монетами); ‘взаимно взять вещь другого человека вместо своей’ (Уходя из гостей, мы с ним случайно обменялись шапками)
  • несов. обмениваться - тривиальная пара
  1. ‘сообщить нечто друг другу или произвести взаимные ритуальные действия’ (обменяться опытом, новостями, впечатлениями, мыслями, телефонами, адресами; взглядами, приветствиями,поклонами, любезностями)
  • несов. обмениваться - семиотическая пара

обмениваться НСВ

  1. несов. к обменяться (Они встречаются, обмениваются марками, выпивают по бутылке кока-кола и разъезжаются) - СОБЫТИЕ
  2. (а) несов. к обменяться (Они прощаются, обмениваются телефонами и разъезжаются) - СОБЫТИЕ; (б) ‘сообщать нечто друг другу или производить взаимные ритуальные действия’ (Пока выобмениваетесь адресами/любезностями, я успею позвонить по телефону) - СЕМИОТИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС

переменить (устаревающее) СВ

  1. ‘перестав пользоваться чем-то, взять взамен другое; сменить’ (переменить фамилию, место жительства, работу, белье);
  • несов. менять - предельная пара
  1. ‘сделать иным’ (переменить убеждения, образ жизни, направление)
  • несов. менять - тривиальная пара

перемениться СВ

  1. ‘стать иным; измениться’ (Тема разговора внезапно переменилась)
  • несов. меняться - тривиальная пара
  1. ‘постепенно стать иным; измениться’ (Ветер переменился; Жизнь пере­менилась к лучшему)
  • несов. меняться - градационная пара
  1. устаревающее ‘охладеть к кому-либо’ (Он к ней переменился)
  • несов. переменятьса - тривиальная пара

сменить СВ

  1. ‘перестав пользоваться чем-то, взять взамен другое’ (сменить фамилию, квартиру, белье, занавески, место жительства, работу);
  • несов. менять - предельная пара
  1. ‘прийти на смену’ (сменить кого-либо на дежурстве; Одна эпоха сменила другую)
  • несов. сменять - тривиальная пара

сменять I НСВ

несов. к сменить 2 (Одна эпоха сменяет другую) - СОБЫТИЕ

сменять II СВ

  1. прост. то же, что обменять (сменять шубу на два мешка картошки)
  2. маргин., только в контексте отрицания ‘променять’ (не сменяю ни на чью судьбу плачевную мою [Некрасов])

смениться СВ

‘сменить друг друга на какой-либо должности’ (При мне уже сменилось три начальника); ‘уступить место чему-либо другому’ (Одна эпоха сменилась другою)

  • несов. сменяться - тривиальная пара

сменяться I НСВ

  1. несов. к смениться (Одна эпоха сменяется другою) - СОБЫТИЕ

сменяться II СВ

  1. маргин. то же, что обменяться (Сменяемся, возьми бесценный жемчуг, / А мне любовь отдай [Островский])

заменить СВ

  1. ‘установить новое взамен неисправного или неподходящего’ (заменить колесо у автомобиля, клавиатуру у компьютера; заменить в статье "дистинктивный" на "различительный")
  • несов. заменять и несобств. менять - предельная пара
  1. ‘послужить заменой’ (Чтение заменило ему все удовольствия; Она заменила ему мать; Заболевшего преподавателя заменил его коллега)
  • несов. заменять - перфектная пара
  1. маргин. ‘прийти на смену’ (Погибших бойцов заменили другие )
  • несов. заменять - тривиальная пара

заменять НСВ

  1. (а) несов. к заменить 1 (Он заменяет колесо и едет дальше) - СОБЫТИЕ; (б) ‘заниматься установкой нового взамен неисправного или неподходящего’ (заменять колесо у автомобиля; заменять в статье "дистинктивный" на "различительный") - ПРОЦЕСС
  2. (а) несов. к заменить 2 - СОБЫТИЕ; (б) ‘служить заменой’ (Теперь она за­меняет ему мать) - СОСТОЯНИЕ
  3. маргин. несов. к заменить 3 - СОБЫТИЕ

разменять СВ

‘обменять крупную купюру на более мелкие’ (разменять сто рублей")

  • несов. разменивать - тривиальная пара

разменивать НСВ

несов. к разменять - СОБЫТИЕ

променять СВ

‘предпочесть высокому низкое’ (Нас на бабу променял); не описывает событие, а дает ему характеристику

  • несов. (потенц.) променивать (неупотр.)

 

 

Литература

 

  1. Зализняк Анна А., Шмелев А. Д. Об аспектологическом словаре русского языка // Труды международного семинара Диалог’2000 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Протвино, 2000. Т. 1. С. 82-87.
  2. Зализняк Анна А., Шмелев А. Д. Введение в русскую аспектологию. М.: Языки русской куль­туры, 2000. 226 с.

 

 

New lexical entries for “Aspectological Dictionary of Russian

Anna Andreevna Zalizniak, Alexei Dmitrievich Shmelev

 

 

Key words: aspectology, lexicography, aspectual pair, semantics

 

The paper presents new lexical entries prepared by the authors for “Aspectological Dictionary of Russian” (main principles of the dictionary having been outlined in our earlier publications). Work on the Dictionary has led us to a number of improvements relative to representation of aspectual information. Thus, the notion of anti-conative verbs (and accordingly anti-conative aspectual pairs) has been introduced. We came to the decision to include information on resultative relations into the Dictionary although they may not be genuinely aspectual (the term ‘resultative’ is used with reference to merely semantic relations between two verbs, independently of their aspectual partnership). A new stylistic notation has been introduced, which make it possible to reflect the variability of the imperfective member of an aspectual pair in the lexicographic description.